京都市は北区のお宅にて菅清風のガラスペンを買い取らせていただきました。

ガラスペンは1902年(明治35年)に日本で開発されました。その当時はペン先にカゼイン樹脂(ラクト)という比較的硬度のあるガラスに似たものが使われ、軸には竹などが使われていました。 筆記具として重宝され完成度も高いレベルにあったのですが、樹脂である以上ペン先の摩耗や破損からメンテナンスや買い替えが必要でした。そこで樹脂や一般的なガラスよりも硬く強度もある硬質硝子にこだわり、耐久性がありながらも書き心地の良い硬質ガラスペンの開発に挑み1996年に世界で初めてペン先から軸まで全てが硬質硝子製のガラスペンを世に送り出したのがガラス職人菅清風(かんせいふう 1920年~)です。

まるで宝石のような輝きをはなつ見た目の美しさ、華やかさはもちろんのこと、万年筆などとは違い、あらゆる方向にペン先を走らすことができますので、長く書いても疲れにくく、また簡単にインクの色を変えることができ、さらにはがき一枚分くらいなら連続して書くこともできる点など実用面でも非常に優れています。

特に菅清風のクリスタルペンは世界の要人への贈答品としても選ばれ続ける最高品質を誇っています。

2 3 4 5 6 7 8 9 10

We visited Kita-ku of  Kyoto City and purchased a glass pen manufactured by Kan Seifu.

The glass pen has the diameter of 0.4 to 0.8 inches and the length of 5.9 to 6.7 inches. The tips has spiral flutes and it holds ink just like a capillary absorption. This style is developed in 1902 in Japan, and then it was exported to the overseas. Since then, it has been used all over the world. At that time, RAKTO, the glass-like material was used for the tip and bamboo was used for the holder.

Kan Seifu (菅清風 1920~) insisted on the use of hard glass, which was very difficult to work with, and he had researched over time. As a result, he has succeeded to create a glass pen that has strong and durable tip and enable smooth writing as fountain pen. Furthermore, his glass pen is capable of drawing a very fine line and prevents ink from dripping. It is now possible to write a post card size paper in one dip.

The process of creating a glass pen starts with preparing the glass that has tip and holder are connected. First, heat up the tip with burner and repeat the process of twist, push and pull. It takes about one hour for standard pen, and over four hours for premiums. Then work on its tip by carefully stretching it out.

This is how the Kan Seifu’s Glass Pen is handcrafted, and it sparkles like jewelry.