京都府は向日市のお宅にて厨子入り念持仏を買い取らせていただきました。

善光寺式阿弥陀三尊になります。

阿弥陀三尊(あみださんぞん)とは、仏教における仏像安置形式の一つです。

阿弥陀如来を中尊とし、その左右に左脇侍の観音菩薩と、右脇侍の勢至菩薩を配する三尊形式であり、その根拠は無量寿経・観無量寿経にあります。

観音菩薩は阿弥陀如来の「慈悲」をあらわす化身とされ、勢至菩薩は「智慧」をあらわす化身とされ、三尊全体の背後を大きな1枚の舟形光背がおおっていますが、これを「一光三尊」といいます。

善光寺式阿弥陀三尊像は鎌倉時代から室町時代にかけて盛んに造像されました。

高さ50センチ内外の銅製の小像が多く、本品はその中でも小型でいつも身近に感じることのできるものとなっています。

4 5 6 7 8 9

We visited Mukō city of Kyoto City and purchased Buddhist statue called Zenkoujishiki amida sanzon (善光寺式阿弥陀三尊).

Zenkoujishiki amida sanzon  (善光寺式阿弥陀三尊) is the images of the Amida (阿弥陀Amitābha) trinity made in the style of the Amida trinity at Zenkouji temple (善光寺) in Nagano prefecture. This triad is the principal devotional image at Zenkouji and is said to have originated in India. It then traveled to China, and was brought to Japan by Hata no Kose dayuu 秦巨勢大夫 in 552. It is a triad of Amida with the attendants Kannon (観音 Guanyin) and Seishi (勢至 Mahāsthāmaprāpta) rendered in gilt bronze.

The main figure and the two attendants are placed against the same nimbus (ikkou sanzon 一光三尊). The standing Amida image is shown with the right hand raised and the left hand lowered in the position known as touken-in (刀剣印 aka tou-in 刀印), where only the forefinger and middle finger are extended. The attendant figures wear ornamental crowns and have their hands folded across their chest. In the Fujiwara and Kamakura periods, Pure Land Buddhism joudokyou (浄土教), spread in Japan and faith in the Amida became very widespread. A large number of imitations of the Zenkousishiki amida sanzon were made, initially in the Kantou (関東) and Touhoku (東北) regions and later throughout the country.